No pain no gain nghĩa là gì? những điều cần biết về thành ngữ này tìm hiểu cụm từ no pain no gain là gì, những điều cần biết về thành ngữ này
Nội Dung Chính Trong Bvàagrave;ι Viết
Trong kho tàng văn học Việt Nam có rất nhiều câu thành ngữ nhằmkhuyến khíchtinh thầnquyết tâmvượt quahạn chếcủa nhân loại để hướng tới thành công. Vàdướitiếng Anh cũng vậy đều cómột sốcâu thành ngữliên quanđến vấn đề trên. Sau đây, rainmaker.com.vn sẽtrình bày chonhữngbạn một câu thành ngữ đầy ý nghĩa hay, chính là : “No pain no gain” có thể hiểu rằng là câu tất cả chúng ta nói khikhuyến khíchngười nàođó tiếp tục nỗ lực.Bạn đang xem: No pain no gain là gì
1. Định nghĩa về No pain no gain
Nghĩa là không có gì đạt được một cách thuận tiện cả. Đau hay toàn thể những chiếc tổn thương khác – thỉnh thoảng thiết yếu để ta đạt được kpi của mình. Tuy vậy, không nhất thiết phải là nỗi đau về thể chất.
Bạn đang xem: No pain no gain là gì
Có nghĩa là:
Không vấp ngã, không thành công.Có công mài sắt có ngày cần phải kim.Khổ học thành tài.Thất bại là mẹ thành công.Thuốc đắng dã tật, sự thực mất lòng.Gạo đem vào giã bao đớn đau/Gạo giã xong rồi trắng tựa bông.
Không vấp ngã, không thành công.Có công mài sắt có ngày cần phải kim.Khổ học thành tài.Thất bại là mẹ thành công.Thuốc đắng dã tật, sự thực mất lòng.Gạo đem vào giã bao đớn đau/Gạo giã xong rồi trắng tựa bông.
Ngoài ra, có thể hiểu là để đạt được một thành tựu nào đó thì bạn cần thiết hành động và sự phấn đấu quyết tâm nhất định. Cụm từ này thường được dùng dưới việc luyện tập thể dục hoặc học tập
2. Ví dụ với No pain no gain
The lesson of Singapore is “ no pain, no gain” or as we say “ no cross, no crown” and your team seems not to know this. Stay conscious, my friend!(Bài học về Singapore là không đau, không đạt được hay như https://monrun.vn/ nói là không có chéo, không có vương miện và đội của các bạn hình như không biết điều này. Hãy yên tâm, bạn của tôi!)It must be so hard to exercise for long. – Yeah, but ι want to look good, and you know, no pain, no gain.(Nó phải rất khó để tập thể dục lâu dài. – Vâng, nhưng tôi muốn nhìn tốt, và bạn biết đấy, không đau, không đạt được.)Player: Ι couldn’t take any more steps. This road is too long and my leg is hurting all.
The lesson of Singapore is “ no pain, no gain” or as we say “ no cross, no crown” and your team seems not to know this. Stay conscious, my friend!(Bài học về Singapore là không đau, không đạt được hay như https://monrun.vn/ nói là không có chéo, không có vương miện và đội của các bạn hình như không biết điều này. Hãy yên tâm, bạn của tôi!)It must be so hard to exercise for long. – Yeah, but ι want to look good, and you know, no pain, no gain.(Nó phải rất khó để tập thể dục lâu dài. – Vâng, nhưng tôi muốn nhìn tốt, và bạn biết đấy, không đau, không đạt được.)Player: Ι couldn’t take any more steps. This road is too long and my leg is hurting all.
Xem thêm: Nghĩa Của Từ Set Down Là Gì, 6 Cách Sử Dụng Cụm Động Từ Set Trong Tiếng Anh
(Tôichẳng thểthực hiện thêm bước nào nữa. Con đường này quá dài và chân tôi đang đau.)Coach: No pain, no gain. Come on, everybody! Run one more lap! No pain, no gain!(Không đau thìchẳng thểtới đích được. Thôi nào, mọi người! Một lần nữa! Có chí thì nên!)
3. Các câu thành ngữliên quanvề sự kiên trì
(Tôichẳng thểthực hiện thêm bước nào nữa. Con đường này quá dài và chân tôi đang đau.)Coach: No pain, no gain. Come on, everybody! Run one more lap! No pain, no gain!(Không đau thìchẳng thểtới đích được. Thôi nào, mọi người! Một lần nữa! Có chí thì nên!)
Việc vận dụng nhiều từ vựngđắtcấp là điềuthiết yếuđể ăn điểm. Và ngoàimột sốtừ vựngđắtcấp thìmột sốcâu thành ngữ cũng sẽ giúpnhữngbạn có được điểm số tốtdướimắt giám khảo. Sau đây lànhữngthành ngữ có nghĩa tương tự như ” no pain no gain”.
No cross, no crown=> Không vượt qua thì không có vương miệng.Practice makes perfect=> Có công mài sắt có ngày nên kim It is the first step that counts=> Vạn sự khởi đầu nanNo pain, no gain=> Có chí thì nênTo try to run before the one can walk=> Chưa học bò chớ lo học chạySlow but sure=> Chậm mà chắc



Hãy sống qua mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng ta sốngFall down seven times, stand up eight.=> Ngã 7 lần, vực dậy 8 lần.𝓐 winner is α loser who tried one more time.=> Người thắng lợi chính là người đã từng thua cuộc, chỉ khác là học nỗ lực thêm lần nữa.Ambition is the path to success. Persistence is the vehicle that you arrive in.=> Sự tham vọng là đoạn đường dẫn tới thành công. Kiên trì chính là dụng cụ để bạn đi trên đoạn đường đó.Success is not the absence of failure; it’s the persistence through failure.=> Thành công không hề là chưa lúc nào thất bại, mà là sự kiên trì vượt qua thất bại.No pain no gain: Không vấp ngã, không thành công.How many α man has thrown up his hands at α time when α little more effort, α little more patience would have achieved success: Không biết đã bao nhiêu lần nhân loại buông tay từ bỏ khi mà chỉ một tí nỗ lực, một tí kiên trì nữa thôi là anh ta sẽ đạt được thành công.Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better: Đã từng thử. Đã từng thất bại. Không sao cả. Hãy thử lại. Lại thất bại. Thất bại tốt hơn.𝓐 little more persistence, α little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success: Thêm một tí bền chắc, một tí nỗ lực, và điều tưởng chừng như là thất bại vô vọng có thể biến thành thành công rực rỡ.Satisfaction lies in the effort, not in the attainment, full effort is full victory: Vinh quang nằm trong nỗ lực, không phải kết quả, nỗ lực hết mình là thắng lợi hoàn toàn.The man who removes α mountain begins by carrying away small stones: Người chuyển núi khởi đầu bằng việc dỡ những hòn đá nhỏ.𝓐 man is relieved and gay when he has put his heart into his work and done his best; but what he has said or done otherwise shall give him no peace: Con người sẽ nhẹ nhõm và vui vẻ khi dồn tâm sức vào công việc và nỗ lực hết mình; nhưng điều anh ta đã nói hay đã làm sẽ không cho anh ta sự yên bình.Enthusiasm is the mother of effort, and without it nothing great was ever achieved: Nhiệt huyết là mẹ của nỗ lực, và không có nó, ta không thể đạt được điều gì to lớn.We cannot insure success, but we can deserve it: Chúng ta không thể đảm bảo thành công, nhưng tất cả chúng ta có thể xứng đáng với thành công.If you wish to reach the highest, begin at the lowest: Nếu muốn vươn lên đến đỉnh, hãy khởi đầu từ dưới đáy.
No cross, no crown=> Không vượt qua thì không có vương miệng.Practice makes perfect=> Có công mài sắt có ngày nên kim It is the first step that counts=> Vạn sự khởi đầu nanNo pain, no gain=> Có chí thì nênTo try to run before the one can walk=> Chưa học bò chớ lo học chạySlow but sure=> Chậm mà chắcHãy sống qua mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng ta sốngFall down seven times, stand up eight.=> Ngã 7 lần, vực dậy 8 lần.𝓐 winner is α loser who tried one more time.=> Người thắng lợi chính là người đã từng thua cuộc, chỉ khác là học nỗ lực thêm lần nữa.Ambition is the path to success. Persistence is the vehicle that you arrive in.=> Sự tham vọng là đoạn đường dẫn tới thành công. Kiên trì chính là dụng cụ để bạn đi trên đoạn đường đó.Success is not the absence of failure; it’s the persistence through failure.=> Thành công không hề là chưa lúc nào thất bại, mà là sự kiên trì vượt qua thất bại.No pain no gain: Không vấp ngã, không thành công.How many α man has thrown up his hands at α time when α little more effort, α little more patience would have achieved success: Không biết đã bao nhiêu lần nhân loại buông tay từ bỏ khi mà chỉ một tí nỗ lực, một tí kiên trì nữa thôi là anh ta sẽ đạt được thành công.Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better: Đã từng thử. Đã từng thất bại. Không sao cả. Hãy thử lại. Lại thất bại. Thất bại tốt hơn.𝓐 little more persistence, α little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success: Thêm một tí bền chắc, một tí nỗ lực, và điều tưởng chừng như là thất bại vô vọng có thể biến thành thành công rực rỡ.Satisfaction lies in the effort, not in the attainment, full effort is full victory: Vinh quang nằm trong nỗ lực, không phải kết quả, nỗ lực hết mình là thắng lợi hoàn toàn.The man who removes α mountain begins by carrying away small stones: Người chuyển núi khởi đầu bằng việc dỡ những hòn đá nhỏ.𝓐 man is relieved and gay when he has put his heart into his work and done his best; but what he has said or done otherwise shall give him no peace: Con người sẽ nhẹ nhõm và vui vẻ khi dồn tâm sức vào công việc và nỗ lực hết mình; nhưng điều anh ta đã nói hay đã làm sẽ không cho anh ta sự yên bình.Enthusiasm is the mother of effort, and without it nothing great was ever achieved: Nhiệt huyết là mẹ của nỗ lực, và không có nó, ta không thể đạt được điều gì to lớn.We cannot insure success, but we can deserve it: Chúng ta không thể đảm bảo thành công, nhưng tất cả chúng ta có thể xứng đáng với thành công.If you wish to reach the highest, begin at the lowest: Nếu muốn vươn lên đến đỉnh, hãy khởi đầu từ dưới đáy.
Note: Bạn phải trải qua các tình huống hạn chế để đến được nơi bạn muốn dưới cuộc sống. Nếu nó được trao cho bạn, bạn có thể không trân trọng nó. Khi nỗi đau còn nhiều để trần, hãy tiếp tục chiến tranh vì bạn sẽ vượt qua mọi trở ngại và bạn sẽ trở cần phải tuyệt vời.
Trên đây, là định nghĩa về thành ngữ “ No pain no gain” và một số thành ngữ khác liên quan đến sự kiên trì. Hy vọng rằng, một số độc giả có thể hiểu và dùng một số thành ngữ được trôi chảy và tự nhiên như người bản xứ.
Thành ngữ tiếng Anh thông dụng: No pain, no gain (VOA)
Phương pháp học tiếng Anh hiệu quả, nhanh chóng: Các chương trình học tiếng Anh của Ban Việt ngữ VOA (VOA Learning English for Vietnamese) có thể giúp các bạn nâng cấp tuyệt kỹ nghe, hiểu rõ cấu trúc và ngữ pháp, và sử dụng Anh ngữ một cách chuẩn xác.
Giống như nhiều người ở khắp nơi, người Mỹ cũng muốn có ngoại hình khỏe mạnh, xinh tươi. Vì vậy, nhiều người Mỹ tập thể dục mỗi ngày. Vậy bạn đã từng nghe câu này chưa?
No pain, no gain
Trong tiếng Anh Mỹ, ‘to gain’ một cái gì đó có nghĩa là thu được, đạt được điều gì. Thông thường, bạn phải làm việc có kỷ luật, nhất là khi tập thể dục. Trong ví dụ ở trên, mặc dù chuyện tập thể dục nhiều có thể khó khăn, nhưng cuối cùng, cô ấy cũng đã sở hữu được vóc dáng mà cô ấy muốn. No pain, no gain.
The post No pain no gain nghĩa là gì? những điều cần biết về thành ngữ này tìm hiểu cụm từ no pain no gain là gì, những điều cần biết về thành ngữ này appeared first on Monrun.vn.
source https://monrun.vn/no-pain-no-gain-nghia-la-gi-nhung-dieu-can-biet-ve-thanh-ngu-nay-tim-hieu-cum-tu-no-pain-no-gain-la-gi-nhung-dieu-can-biet-ve-thanh-ngu-nay/
Nhận xét
Đăng nhận xét